Capsule linguistique III — « approche » au sens de méthode, néologisme par le sens

La norme québécoise (Banque de dépannage linguistique ou BDL, Le Colpron…) refuse souvent « approche » au sens de méthode, d’angle utilisé pour aborder une question…, mais certains auteurs l’acceptent, dont le Multidictionnaire (4e éd., 2003) et Antidote RX v8.

Pour l’accepter, le Multi l’appelle « néologisme ». Antidote donne l’exemple « approche psychanalytique » sans marque de pondération ni justification, et une quarantaine de synonymes au sens de méthode.

Or la BDL distingue les « néologismes par la forme » et les « néologismes par le sens ».

Voilà ce qu’ensemble ces ouvrages nous apprennent malgré leurs dissensions : selon un usage relativement courant, « approche » au sens de point de vue, de démarche, de technique, est un néologisme par le sens.

Suggérons à la BDL de rédiger un article sur le mot « approche ».

… Et suggérons au Multi d’ajouter aussi la mention « néologisme » à « opportunité » au sens d’occasion favorable (Acad. franç.), à « réaliser » au sens de se rendre compte de, et sûrement d’autres.

(Une éventuelle prochaine interface du Multi sur CD nous permettra peut-être de lancer la requête [néol.] pour vérifier ce genre de chose.)

Yves Lanthier

Publicités

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s

%d blogueurs aiment cette page :